导读 今天来聊聊关于东施效颦文言文翻译及注释,东施效颦文言文的文章,现在就为大家来简单介绍下东施效颦文言文翻译及注释,东施效颦文言文,希
今天来聊聊关于东施效颦文言文翻译及注释,东施效颦文言文的文章,现在就为大家来简单介绍下东施效颦文言文翻译及注释,东施效颦文言文,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、原文:西施①病心②而颦③其里④,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。
2、其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈⑥妻子而去⑤之走。
3、彼知颦美⑦,而不知颦之所以美。
4、 ——选自《庄子·天运》 【注释】: ①西施:越国的美女 。
5、②病心:心口痛。
6、 ③颦:皱眉头。
7、 ④里:乡里。
8、⑤去:躲开,避开。
9、 ⑥挈:带领 。
10、⑦颦美:皱着眉头美。
11、译文:西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,村中的一个长得丑的人看见了(西施)觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。
12、村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开(她)跑开。
13、(东施)知道皱着眉头会很美,却不知道皱眉头为什么会美。
相信通过东施效颦文言文这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!