今天来聊聊关于《鲁卖房记》的文言文翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下《鲁卖房记》的文言文翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、一、翻译陆少保,字元方(陆少保)曾经要在洛阳城卖一栋房子,家里人正要把房子卖了换钱,买(房子)的人要求拜见。
2、于是元方告诉那人说:“这房子非常好,只是没有排水的地方罢了。
3、”买(房子)的人听到(他说的话)后,立刻决定不买了。
4、子侄们埋怨了他几句,陆元方说:“不这样,就是欺骗对方了。
5、”二、原文陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。
6、家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。
7、”买者闻之,遽辞不置。
8、子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也。
9、”扩展资料一、道理“卖宅”一事反映出了陆元方正直,诚实交易,不惟利是图,以诚信为本,为人刚正不阿的品质 。
10、二、陆元方简介陆元方 (639年—701年3月20日 ),字希仲,苏州吴县(今江苏苏州)人。
11、生于望族。
12、曾祖陆琛,是南朝陈给事中黄门侍郎。
13、伯父陆柬之,以善于书法知名,官至太子司议郎。
14、陆元方历官监察御史、武则天朝殿中侍御史、凤阁舍人,长寿二年(公元693年)任鸾台侍郎同凤阁鸾台平章事、证圣初贬绥州刺史,后复为相,官至文昌左丞。
15、至唐德宗年间,得以续图凌烟阁。
16、参考资料来源:百度百科—陆元方卖宅。
相信通过陆元方卖宅文言文翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!