一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧翻译 一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧

导读 今天来聊聊关于一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧翻译,一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧的文章,现在就为大家来简单介绍下一箪食一瓢饮在陋巷人不

今天来聊聊关于一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧翻译,一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧的文章,现在就为大家来简单介绍下一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧翻译,一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、【译文】 孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。

2、颜回的品质是多么高尚啊!”拓展资料:原句:子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

3、贤哉回也。

4、” 【注释】 箪:音dān,古代盛饭用的竹器。

5、 巷:此处指颜回的住处。

6、 乐:乐于学。

7、 【评析】 本章中,孔子又一次称赞颜回,对他作了高度评价。

8、这里讲颜回“不改其乐”,这也就是贫贱不能移的精神,这里包含了一个具有普遍意义的道理,即人总是要有一点精神的,为了自己的理想,就要不断追求,即使生活清苦困顿也自得其乐。

9、颜回简介:颜回(公元前521年-公元前481年)尊称颜子,字子渊,春秋末期鲁国人。

10、十四岁拜孔子为师,终生师事之,是孔子最得意的门生。

11、孔子对颜回称赞最多,赞其好学、仁人。

12、历代文人学士对颜回推尊有加,以颜回配享孔子、祀以太牢,历代帝王封赠有加 。

相信通过一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!