汉英在线翻译语音 汉英在线翻译

导读 今天来聊聊关于汉英在线翻译语音,汉英在线翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下汉英在线翻译语音,汉英在线翻译,希望对各位小伙伴们有所

今天来聊聊关于汉英在线翻译语音,汉英在线翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下汉英在线翻译语音,汉英在线翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、不等于 by mistake 是固定搭配,很地道的说法,后者太chinglish了。

2、而且至少because of 后要加名词或介词短语 翻译:我误把它打开了(我本来不想打开的,结果误打开了)不等于 同样的,后者虽没什么错。

3、但太chinglish了,前者比较地道 翻译:现在咖啡店在中国很常见等于 两种说法都是英语常见搭配 leave a good impression on sb介词不要用错 翻译:留下好印象。

相信通过汉英在线翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!