你们好,最近小活发现有诸多的小伙伴们对于增加英语单词,增加英语这个问题都颇为感兴趣的,今天小活为大家梳理了下,一起往下看看吧。
1、 准备一本自己感兴趣领域的双语读物,渠道尽量官方正规,比如《经济学人》、VOA、ChinaDaily或者官方出版的英文小说。以最近的双语新闻为例,J把英文部分用机器分割出来,记录在Excel中。
2、 训练思维:逐句朗读中英文,找出中英文思维的差异并记录下来。比如汉语习惯在两个分句主语相同的情况下省略前半句的主语,而英语习惯安排主语关系不省略,直接在句首用sombody表示。
3、 这就是中英思维的区别。中国人喜欢留白,喜欢为自己说话,而外国人则是直线思考,分清黑白。当这种差异积累起来,语感就上来了,在表达同样的观点时,可以更自如地在中文思维和英文思维之间切换。
4、 训练语法:在excel中逐句列出英文,依次练习英汉、汉译英,以“英汉”、“汉英”为一轮。练几轮看你自己的情况。每一轮练习都会计算出你自己语法的翻译准确度,
5、 填写分数栏(分数=语法翻译正确的句子数/总句子数),用红色标出练习栏和原文栏中语法错误的部分。经过2-3轮训练,分数会逐渐提高。
6、 词汇训练:在改错栏中积累翻译中遇到的词汇表达错误,包括不认识或不熟悉的生词、短语、固定表达等。并用红色标出。随着练习的增加,修改栏中的红色含量会逐渐减少,直至完全消失。
7、 一篇文章经过几轮训练,思维、语法、词汇的问题一点一点消除,最终文章可以在中英文之间无缝切换。通过这种方式掌握某个领域的5-10篇文章,基本就能掌握该领域的各种常用表达。
8、 在这个领域写英文是很自然的。
以上就是增加英语这篇文章的一些介绍,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!