石竹郑燮古诗翻译 竹石郑燮古诗原文

导读 今天来聊聊关于石竹郑燮古诗翻译,竹石郑燮古诗原文的文章,现在就为大家来简单介绍下石竹郑燮古诗翻译,竹石郑燮古诗原文,希望对各位小伙

今天来聊聊关于石竹郑燮古诗翻译,竹石郑燮古诗原文的文章,现在就为大家来简单介绍下石竹郑燮古诗翻译,竹石郑燮古诗原文,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、原文  郑燮  咬定青山不放松,立根原在破岩中。

2、  千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。

3、  2、注释  咬定:咬紧  立根:扎根。

4、破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。

5、  千磨万击:指无数的磨难和打击。

6、坚韧:坚强有力。

7、  任:任凭,无论,不管。

8、尔:你。

9、  译文  紧紧咬定青山不放松,原本深深扎根石缝中。

10、  千磨万击身骨仍坚劲,任凭你刮东西南北风。

11、  3、简析  诗中的竹实际上也是作者郑板桥高尚人格的化身,在生活中,诗人正是这样一种与下层百姓有着较密切的联系,嫉恶如仇、不畏权贵的岩竹。

12、作者郑板桥的题画诗如同其画一样有着很强的立体感,可作画来欣赏。

13、这首诗正是这样,无论是竹还是石在诗人笔下都形象鲜明,若在眼前。

14、那没有实体的风也被描绘得如同拂面而过一样。

15、但诗人追求的并不仅在外在的形似,而是在每一根瘦硬的岩竹中灌注了自己的理想,融进了自己的人格,从而使这竹石透露出一种畜外的深意和内在的神韵。

16、  这是一首借物喻人、托物言志的诗,也是一首咏物诗。

17、这首诗着力表现了竹子那顽强而又执着的品质,托岩竹的坚韧顽强,言自己刚正不阿、正直不屈、铁骨铮铮的骨气。

18、全诗语言简易明快,执著有力。

相信通过竹石郑燮古诗原文这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!