大家好,小云来为大家解答以上的问题。陌上桑汉乐府原文,陌上桑汉乐府原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《汉乐府集》 日出东南隅,照我秦氏楼。
2、秦氏有好女,自名为罗敷。
3、 罗敷善蚕桑,采桑城南隅。
4、青丝为笼系,桂枝为笼钩。
5、 头上倭堕髻,耳中明月珠。
6、缃绮为下裙,紫绮为上襦。
7、 行者见罗敷,下担捋髭须。
8、少年见罗敷,脱帽著帩头。
9、 耕者忘其犁,锄者忘其锄。
10、来归相怨怒,但坐观罗敷。
11、 使君从南来,五马立踟蹰。
12、使君遣吏往,问是谁家姝? “秦氏有好女,自名为罗敷。
13、”“罗敷年几何?”“二十尚不足, 十五颇有余”。
14、使君谢罗敷:“宁可共载不?” 罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。
15、” “东方千余骑,夫婿居上头。
16、何用识夫婿? 白马从骊驹; 青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。
17、 十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。
18、 为人洁白皙,鬑鬑颇有须。
19、盈盈公府步,冉冉府中趋。
20、 坐中数千人,皆言夫婿殊。
21、”【译文】 太阳高挂在东南角,照到了我秦氏的楼房。
22、秦家有位姣好的女郎,家里人起名叫罗敷。
23、罗敷擅长养蚕和采桑,采桑来到了城南。
24、用黑色丝绳做篮子上的络绳,用桂枝做篮子上的提柄。
25、头上梳着倭堕髻,耳上挂着明月珠。
26、杏黄的绫罗做下裙,紫色的绫罗制短袄。
27、当路上行人看到了罗敷,就放下担子抚摩髭须。
28、当少年看到了罗敷,就脱下帽子整理发巾。
29、使耕田的忘了犁耙,使锄地的忘了锄头。
30、耕锄者归来相互抱怨耽误了劳作,只是因为仔细看罗敷(的美貌)。
31、太守从南方骑着马走了过来,五匹马拉的车徘徊不前。
32、太守派个小吏前往,请问是谁家的女子?秦家有位姣好的女郎,本名叫罗敷。
33、请问罗敷今年几岁?二十还不足,十五却有余。
34、太守请问罗敷:“能(与我)同车共载吗?”罗敷上前对太守说:“太守怎么这么傻!太守有自己的妻子,罗敷有自己的丈夫。
35、东方出现了一千多车骑,我的夫婿就在最前头。
36、用什麼来辨识我的丈夫,那白马后面跟着黑色的小马。
37、马尾上系著黑色的丝带,马头上罩著黄金络。
38、腰中佩著鹿卢剑,可值千万余。
39、我丈夫十五岁做了府中的小吏,二十岁在朝为大夫。
40、三十岁官拜侍中郎,四十岁做了一城的太守。
41、他有洁白的皮肤,脸上略长一些髭须。
42、从从容容地迈著方步,在府衙裏慢慢走踱着。
43、在座有几千人,都说我的丈夫才貌出众啊!”。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!